Text 3

When Microsoft bought task management app Wunderlist and mobile calendar Sunrise in 2015, it picked two newcomers that were attracting considerable buzz in Silicon Valley. Microsoft's own Office dominates the market for "productivity" software, but the start-ups represented a new wave of technology designed from the ground up for the smartphone world.

Both apps, however, were later scrapped after Microsoft said it had used their best features in its own products. Their teams of engineers stayed on, making them two of the many "acqui-hires" that the biggest companies have used to feed their great hunger for tech talent.

To Microsoft's critics, the fates of Wunderlist and Sunrise are examples of a remorseless drive by Big Tech to chew up any innovative companies that lie in their path. “ They bought the seedlings and closed them down,” complained Paul Arnold, a partner at San Francisco-based Switch Ventures, putting an end to businesses that might one day turn into competitors. Microsoft declined to comment.

Like other start-up investors, Mr Arnold's own business often depends on selling start-ups to larger tech companies, though he admits to mixed feelings about the result: “I think these things are good for me, if I put my selfish hat on. But are they good for the American economy? I don't know.”

The U.S. Federal Trade Commission says it wants to find the answer to that question. This week, it asked the five most valuable U.S. tech companies for information about their many small acquisitions over the past decade. Although only a research project at this stage, the request has raised the prospect of regulators wading into early-stage tech markets that until now have been beyond their reach.

Given their combined market value of more than $ 5.5 trillion, rifling through such small deals——many of them much less prominent than Wunderlist and Sunrise——might seem beside the point. Between them, the five biggest tech companies have spent an average of only $3.4 billion a year on sub- $1 billion acquisitions over the past five years——a drop in the ocean compared with their massive financial reserves, and the more than $130 billion of venture capital that was invested in the U.S. last year.

However, critics say the big companies use such deals to buy their most threatening potential competitors before their businesses have a chance to gain momentum, in some cases as part of abuy and killtactic to simply close them down.


【总体分析】:

来源:Financial Times《金融时报》2020.02.13。本文以微软对两家初创企业的收购为例,批评了大型科技公司对潜在竞争对手的恶意收购,表达了对政府开始介人调查的赞赏与支持。

  1. What is true about Wunderlist and Sunrise after their acquisitions?

    Wunderlist 和 Sunrise 被收购后的真实情况如何?

    解析

    【锁定答案】由 after their acquisitions 定位至第二段首句中 later。该段指出 Wunderlist、Sunrise 被收购后的情况:软件被下架(①句),工程师被留用(②句)。故 D项正确。

    【排除干扰】A 项利用首段①句“微软收购两款软件”与常识“换东家后会重新定价”捏造,但“重新定价”所含的信息“仍在市场上销售”与第二段①句所含的信息“被下架”相悖。B项源于第六段①句their...market value,但此处谈论的是“五大科技巨头的市场价值巨大”而非“Wunderlist与 Sunrise 的市场价值下滑”。C项张冠李戴:由第二段①句“微软将它们的最佳性能融入自身产品”,可知科技性能得到提升的对象为微软自家产品而非被收购的两款应用。

    【提炼思路】四个选项的指向性很明确,辨识度也很高,对于此类事实细节题按照“回文定位法”最为合适。根据题干 Wunderlist and Sunrise after their acquisitions直接定位至第二段,该段两句成段,第一句指向“软件的命运(下架)”,第二句指向“软件工程师的命运(留用)”,与之相匹配的唯有 D 项。


  2. Microsoft's critics believe that the big tech companies tend to ________.

    微软的批评者认为,大型科技公司往往会________。

    解析

    【锁定答案】由题干 Microsoft's critics、big tech companies直接定位至第三段。该段①句点明批评者的总观点:科技巨头会蚕食挡道的创新公司。②句具体阐释①句:他们(科技巨头)将那些有朝一日可能会成长为竞争对手的企业扼杀于摇篮。可见A项正确。

    【排除干扰】B项对第二段①句 said...best features in its own products 断章取义,将文意“表示自家产品借鉴了被购软件的最佳性能”曲解为“夸耀自家产品最佳,夸大产品质量”,且将微软个体的行为泛化为所有大型科技公司的行为。C项歪曲第二段②句中大型科技公司对科技人才的态度:将原文的“求贤若渴(their great hunger for tech talent)”反向窜改为“不公正对待人才(treat...unfairly)”。D项将第三段末句 declined to comment 所暗藏的“礼貌拒绝置评(decline:refuse politely to do sth)窜改为“忽略(ignore:pay no attention to sth)”。此外,B、C、D项均为作者陈述的事实,并非题干所问的“批评者的观点”

    【提炼思路】本题考査人物观点,解答关键是锁定人物观点表达句。首先根据 Microsoft's critics 直接锁定第三段①句,该句中 a remorseless drive by Big Tech to chew up any innovative companies that lie in their path 明确表达科技巨头的倾向性行为(蚕食将阻碍其发展的任何创新公司),与之相匹配的唯有 A项。


  3. Paul Arnold is concerned that small acquisitions might _______.

    保罗·阿诺德担忧,小额收购可能会________.。

    解析

    【锁定答案】首先由题干中 Paul Arnold 定位至第三、四段,再由试题命制顺序(上题已针对第三段设题)可进一步定位至第四段。该段首先指出,对于“科技巨头收购初创企业”,阿诺德内心五味杂陈。随后点明其担忧的原因:这种小额收购可能会危害美国经济。可见,B项正确。

    【排除干扰】A、C项均与第三段②句阿诺德的观点“科技巨头在初创企业发展为竞争者之前将其消灭”的言外之意相悖:这些小额收购不是削弱而是巩固大型科技公司现有的地位;不是加剧市场竞争,而是阻碍新竞争对手产生、保持市场竞争的现状。D项与第四段②句阿诺德的观点“这些小额收购有利于我(阿诺德代表初创企业投资者)”所体现的积极意义相悖。

    【提炼思路】本题依然考查人物观点,但解答关键更在于利用人物站位排除部分干扰项,然后再借助其核心观点句锁定正确选项。首先,文中 Paul Arnold 作为微软批评者的代表人物出现,对微软所代表的做法“科技巨头在初创企业成长为竞争对手前将其收购(巩固科技巨头的垄断地位,杜绝新的市场竞争产生)”持反对态度,应首先排除 A、C项。接着,根据题干中 concerned 所传递出的“疑虑,担忧”锁定到第四段中情感表达词 mixed feelings 及疑问句式 are they good for the American economy?所传递出的“对美国经济的担忧”从而锁定正确答案为B项。


  4. The U.S. Federal Trade Commission intends to ________.

    美国联邦贸易委员会想要________。

    解析

    【锁定答案】根据题干关键词 Federal Trade Commission定位至第五段。该段①②句指出,FTC为了找到“科技巨头收购初创企业是否对美国经济不利”的答案,要求“五大科技公司提供其过去十年所进行的所有小额收购的相关信息”。可见,FTC欲审査科技巨头的小额收购,以防对美国经济不利,B项正确。

    【排除干扰】A 项由②③句中“要求提供”和“插手干预”等信息过度推导得来,文中无据可依。C项对③句 only a research project(只是一个研究项目)断章取义,但句子实际指向“FTC目前尚处研究调查阶段,尚未上升到政策措施等高度”,并未提及“政府要鼓励合作式研究”。D项将③句“干预早期科技市场”错误理解为监管初创企业,句子实际指向“监督科技巨头对初创企业的收购”。

    【提炼思路】本题考查 FTC的行为目的,可搜寻文内有关目的的表达词,找到答案信息,即根据第五段①句中 wants to 可锁定其后 find the answer to that question,而追溯前文发现 that question 指向上段末句are they good for the American economy(they 指向selling start-ups to larger tech companies, 即small acquisitions),进而可知 FTC意在调査“小额收购对美国经济的影响”,与之相匹配的唯有B项,且可通过目标句(①句)后的解释说明句(②句)“FTC要求科技巨头提供小额收购信息”可进一步佐证。


  5. For the five biggest tech companies, their small acquisitions have ________.

    对五家最大的科技公司而言,它们的小型收购________。

    解析

    【锁定答案】根据题干关键词 the five biggest tech companies 可定位至第六段②句。该句表明,五大公司加起来每年用于小额收购的资金仅有 34亿美元,同它们的资金储备相比,这笔钱无异于沧海一粟。再加上具体数字(3.4 bilion vs 130 billion)的对比可知,五大公司财力雄厚,这些小额收购并未对公司财政造成多少压力,故 D项正确。

    【排除干扰】A 项将五大公司的巨额利润归功于它们所进行的小额收购,而文中并没有出现相应的因果联系。B项由常识“公司并购之后带来的人员增长将会是一个管理问题”捏造,但文中并未提到任何“管理问题”。C项由第三段②句中 examples、in their path 望文生义,但该句实际指向“微软收购Wunderlist/Sunrise是科技巨头收购初创企业的众多案例中的两例”而非“为这类收购树立了榜样”。

    【提炼思路】本题考査“小型收购对科技巨头”的影响,实质于长难句处设题,意在考查学生明确复杂关系、了解特殊修辞、理解长难句的能力,解答关键在分解长难句主体,明确其语义要点。第六段②句主体信息实为 the five biggest tech companies(主语)have spent an average of only $ 3.4 billion a year(谓语部分)——a drop in the ocean compared with their massive financial reserves...(同位语)。根据其中的情感表达词 only、a drop in the ocean、massive不难锁定正确项为 D项。


【全文翻译】:

二零一五年,微软收购任务管理应用 Wunderlist和移动日历 Sunrise 时,挑选的是当时在硅谷名声大噪的两家新科技公司。微软自创的 Office 在“生产效率”软件市场独占鳌头,而这两家初创企业则代表了智能手机领域全新科技的一股新潮。

然而,这两款应用后来都被下架了,微软表示已将其最佳性能融入到了自身产品中。两款应用的工程师团队留了下来,使之成为大型科技公司为弥补科技人才紧缺而进行的众多“人才并购”的两例。

在微软的批评者看来,Wunderlist和 Sunrise 的命运表明:科技巨头会无情地蚕食一切阻碍其发展的创新公司。总部位于旧金山的 Switch 风险投资公司合伙人保罗·阿诺德抱怨道,“他们买下这些初创企业然后将其关闭”将那些有朝一日可能会成长为竞争对手的企业扼杀于摇篮。微软拒绝对此置评。

和其他初创企业投资者一样,阿诺德的公司也常常依赖于将初创企业出售给大型科技公司,不过对于收购结局他内心五味杂陈:“自私一点说,我认为这些收购对我有利。但它们对美国经济有利吗?我不知道。”

美国联邦贸易委员会表示希望找到这个问题的答案。本周,委员会要求美国市值最高的五家科技公司提供过去十年内进行的诸多小型收购的相关信息。尽管在现阶段这项要求只是一个研究项目,却让人们燃起了希望:监管机构开始介入此前不曾涉足的早期科技市场。

鉴于这五家科技公司的总市值超过5.5万亿美元,匆忙查审这些小额收购(其中许多远没有Wunderlist、Sunrise 收购案引人注目)似乎有些避重就轻的味道。过去的五年中,这五大科技公司加起来平均每年只花 34 亿美元用于 10 亿美元以下的收购。这个数额同他们庞大的资金储备以及去年在美国完成的 1300 多亿美元的风险投资相比,无异于沧海一粟。

但批评人士认为,这些大公司利用这样的交易,在最具危险性的潜在竞争对手有机会形成势头之前将他们买下,有些时候就是一种“买了即杀”策略中的一步,就是要让他们关门。